Digital Print & AR, 2021
Wang Mo
He really had been through death, but he had returned because he could not bear the solitude.
Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude
“ When I pick the trash, I think of the fishes and creatures in the sea, like picking seashells, hmm I actually always wanted to see the aquarium, but ticket too expensive lah!”
“捡垃圾瓶瓶罐罐就想着好像在收集贝壳咯,没多辛苦,我也想看看海底世界,没钱,门票超级贵!““What else could we do, everyday also just pass like that lor!”
“不然嘞?就这样过日子咯,有什么好做的,这样也好啦?”“Boring is boring lah, but just wait and see Lor, who knows what may come next, may be got customer or good things leh!”
“无聊是有时无聊啦,但是等等看咯, 也许有顾客来或者好事发生咧!”“If there is hope, it is worth waiting for, I wait for it everyday…” “ I’m going to get some books from the community library, just around the corner!”
“我去借几本书,就在前面不远!”“I do have many things that I want to do, may be in future”-
“可以的话,我有很多想看和想做的事啊,也许以后吧。”“ I cook for the family everyday, I feel happy just doing that”
“我就每天给家里人煮饭咯,这样我就很开心啦”“Must meet my friends while I still can arh!”
“见见老朋友,有今天没明日咯”“ I will keep it running till I really have to retire, after that may be I’ll travel a bit, see how big the world is…”
“ 只要我在,就继续开着直到退休。以后想要走走看看,看看大千世界有多大,哈哈。”
2020 was a year marked by challenges and pain across the world. On a personal level, it was a year that forced me to delve deeper to re-examine the meaning of life and death. Indeed, 2020, awarded me with a rude awakening. As I try to heal my feelings from the air of despondency in 2020, I picked up the camera wanting to gain an understanding of how others coped with the situation
Thinking about my late grandmother (for the longest time she was the only reason why I worked hard to be who I want to be), I was drawn to focus attention on the elderly. In this trying time, when even the young and hopeful are lost or frantically trying to adjust to the ‘New Normal’, how then, are the older generation embracing these troubled times?
Behind the veil of anxiety and boredom, would there be other aspects of their lives, hopes, ambitions left undiscovered? As I walked around engaging them in small casual talks, I listened, and heard their dreams, their versions of x-possibilities of what life could be/ mean to them in ways that we do not see…
2020年下半年流连在牛车水的小巷里,我有幸遇到几位老人家。 我并没有带着专业的摄影器材,但是看到她/他们的时候,脑子里有个声音告诉我要留下那些画面。为什么喜欢注意老年人呢?也许,和阿奶有关吧,她曾是我愿意将善良留在世上原因,总是喜欢听她聊她的故事,直到,再也听不到。老人家们,很多都是孤独的,或是心态,或是神态,又或是状态。
老人家们告诉我,阻隔期间,呆在家里,虽然家人都在,但仍然孤独,没人愿意聆听他们的倾诉,久而久之,他们也学会了不说话。但是,其实他们有很多话想说,很多梦想没有实现,很多想法没有分享,也有很多正确对待颓废人生的态度没有被日新月异的社会注意到。在这个年轻人流行‘丧文化’的当代,我们也许可以试着想象,看看老人家们是怎么带着朴实的心态向阳而生。也许,属于他们的时代已经过去,但是请善待你周围的每一位老人,因为他们也都曾经是某个时代的x-一代。
老人家,是我很尊重的称呼,被称为老人家的人,大概都是善良的吧。

A visual artist born who is interested in exploring human relationship with nature and their immediate environment. Her experience living in major cities such as Beijing, Singapore and London landed her interest in studying cross cultural practices and invited her to explore further on human conditions and other related issues.
Read more about a x edge 2020 and the existing artworks.